Cours d’Herméneutique (partie 1)

Introduction

Définition : Le mot herméneutique provient du « nom de Hermès, qui dans la mythologie grecque, était le messager et le héraut des dieux. Il est vue comme l’inventeur du langage et l’écriture, et à partir de cette association, toute une variété de significations ont été développés ». (B. C. Lategan, art. « Hermeneutics », in coll. : Freedman, David Noel (Ed.), The Anchor Yale Bible Dictionary, vol. 3, (New York: Doubleday, 1996), p. 149).

Le verbe hermeneuo apparait 3 fois dans le Nouveau Testament, toujours dans le sens de traduire d’une langue à une autre ( Jn 1:42; 9:7; He 7:2; cf.  1 Co 12:10).

L’herméneutique est relié à:

  • La canonicité : Les juifs, les catholiques, les protestants et les orthodoxes n’ont pas tous le même canon.
  • La critique textuelle.
  • Le critique historique.
  • L’exégèse : L’exégèse est le processus d’étude soigneux et analytique des passages bibliques, entrepris en vue de produire des interprétations utiles de ces passages.
  • La théologie Biblique.
  • La théologie systématique : étudie la Bible sur la base de thèmes ou doctrines.
  • La théologie historique : étudie le développement  de la pensée chrétienne depuis les temps biblique, son développement à travers les siècles et les enjeux actuels de diverses doctrines, interprétations, etc.
  • La théologie pratique : se concentre sur l’application pratique des vérités bibliques à la vie moderne.

Quels sont les problèmes que nous trouvons lorsque nous lissons la Bible?

  • L’écart historique:
  • L’écart linguistique :
  • L’écart culturel :
  • L’écart philosophique :

Sujets controversés dans l’herméneutique contemporaine

1. La validité de l’interprétation:

  • Quelle est la véritable signification d’un texte?
  • Existe-t-il  plusieurs bonnes interprétations?
  • S’il y a plus plusieurs interprétations, certaines sont-elles plus valides que les autres ?
  • Nous devons faire la différence entre signification et application.

2. Le double auteur et le sensus plenior :

  • Quelle était la signification d’un texte pour l’auteur humain ?
  • Quelle était la signification d’un texte pour l’auteur divin ?
  • La signification de l’auteur divin dépassait-elle celle de l’auteur humain ?

3. L’interprétation littérale, figurative et symbolique de la Bible

4. Les facteurs spirituels dans la compréhension de la Bible

  • La Bible enseigne que ce sont seulement ceux qui ont un engagement et une relation spirituelle avec Dieu, qui peuvent comprendre la vérité spirituelle (Ro 1:18-22; 1 Co 2:6-14; Eph 4:17-24; 1 Jn 2:11).
  • Doit-on apprendre l’exégèse ou bien il suffit d’avoir une bonne intuition spirituelle de nos frères ou sœurs ?

5. La question de l’inerrance

  • La Bible contient-elle des erreurs sur des sujets d’histoire, géographie, science ou autres domaines ?
  • L’attitude de Jésus concernant la Bible

La nécessité de l’herméneutique

  • Pour discerner le message de Dieu: Si nous voulons transmettre à d’autres le message de Dieu, nous devons comprendre la parole de Dieu.
  • Pour éviter et enlever toute erreur de perspective ou de conclusion de ce que nous enseignons ou pratiquons.
  • Pour être capables d’appliquer le message de la Bible dans nos vies.

 

 

Église adventiste du 7e jour à Gatineau
Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.